Friday 29 June 2018

Chan Kitthan Guzari Aye Raat Ve audio song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Ayushmann Khurrana & Pranitha Subhash


Chan Kitthan Guzari Aye Raat Ve Full song Lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from latest single track presented by Gulshan Kumar and T-Seires. The beautiful soulful love song is composed by Rochak Kohli while Kumaar penned the lyrics. Ayushmann Khurrana sang the song with his graceful voice. The music is available on T-Series. The audio mp3 version is available for download on iTunes & Google Play Store and the Full HD video available on Hungama Music.

Chan Kitthan Lyrics | Ayushmann Khurrana & Pranitha Subhash Pics | Quotes

The video of Chan Kitthan features Ayushmann Khurrana and Pranitha Subhash, the song depicts the story of two lovers stuck in very hard times. Ayushmann Khurrana playing role of a cop while Pranitha Subhash portrays the role of a drug rehab center’s volunteer, she is suspected of killing one of the drug addict patient, and her lover, Ayushmann has to arrest her, the whole song shows their past happy memories and the melancholy present circumstance. Let’s decipher the beautiful lyrics’ meaning.

Chan Kitthan Guzari Aye Raat Ve Lyrics with English Translation and Real Meaning

Oho... de re na.....

De re na..... ra ra ra ra.....

Kajle to zyada kaale
The sun looks blackish
Lagde ne eh ujaale
The sunlight is not spreading any light
Tere bin ohve mahiya....
It seems darker than the kohl in your eyes

Thandiyaan hawawan aayiaan
The cold breeze is embracing me
Neendnaan udaa le gayian
It took my sleep away from my eyes
Akh na eh sove mahiya...
My eyes also refuse to sleep

Teriyan vich jagdi rahi main taan
I am wide awake all night with you (your memories)
Taareyaan de saath ve
And with the stars at the sky
Chan kitthan guzari oye...
Oh moon where were you?


This bright sunny day seems so dark by the tears on his beloved’s eyes, the cold breeze reminding him of the good old days they spent loving each other. He spent whole night awake thinking of his beloved’s memories, (here moon means beloved)


O chan kitthan guzari oye raat ve
Oh moon where you spent your night
Sachi dass de jaa eh baat ve
Please tell me the truth
Chan dino zara mehsoos taa kar
Oh moon, I request you to feel
Mere naina di barsaat ve
The tears flowing from my eyes
Chan Kitthan guzari oye
Oh moon where were you?
Ho Chan kitthan guzari oye raat ve...
Oh moon where you spent your night

Tutte tareyan to mangna main kee ve
What can I possible wish from the shooting stars?
Tere naal mera laggna ae jee ve
When I should have been by your side

Hooo... Tutte tareyan to mangna main kee ve
What can I possible wish from the shooting stars?
Tere naal mera laggna ae jee ve
When I should have been by your side
Tere bin mere saah nahi chalne
Without you I can’t even breathe
Ik tere vich meri hai zindagi ve
My life will be fulfilled when I’d be by your side

Chan bani tu pattharan di tarah
Oh moon why are you made of stone?
Kade samajh mere jazbaat ve
Please try to feel my emotions
Chan kithan guzari oye...
Oh moon where were you?
Ho chan kithan guzari oye raat ve
Oh moon where you spent your night?

It seems his beloved is not realizing how much pain he has been going through, he is requesting her to feel his pain

Channa... haaye....
Oh Moon....

Tere khayalaan di tasveer leke
With the pictures of your memories
Vekhan tere raste raahan utte beh ke
I’m waiting for you, staring in the way for you
Bhull gaya tu vi waade tere
Even you forgot about your promise
Aavega tu chheti chheti
You’d come very quickly
Gaya si eh keh ke
That’s what you said before leaving

Chan daraan kithe ki reh na jaave
I am afraid whether she’ll return or not
Teri Parchaai mere haath ve
I’ll be left with your shadows in my palms
Chan Kitthan guzari oye
Oh moon where were you?
Ho Chan kitthan guzari oye raat ve...
Oh moon where you spent your night


He is afraid if she’ll ever return or he will be alone forever with her memories only