Monday 1 January 2018

Sun Le Zara (1921) Song Lyrics with English Translation and Real Meaning



“Sun Le Zara” is a sad romantic song from the Bollywood movie 1921 (2018), the song is composed by Harish Sagane and Shakeel Azmi has penned the heart touching lyrics while Arnab Dutta has lent his voice for the song.
Sun Le Zara 1921 

“Sun Le Zara” Song Lyrics with Englsih translation and Real meaning


Aye Dil theher jaa
Oh my heart, stop there
Jeene ki koi tu wajah dhoondh le
You must find a reason to live
Ghabra na gham se apni khusi ka tu pata dhoondh le
Don’t get afraid of the sorrorws/sadness, find the address of your happiness

Tu pyar kar, izhaar kar
You fall in love and express it
He pyar hi gham ka dawa
Love is the only medicine/cure of this sorrow/sadness

Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara...
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me
Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara…
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me

Hoon pyar tera, mehsoos kar tu
I am your love (try to) feel that
seene mein tere utra hoon main
I have entered your heart
Chu ke mujhe tu pehchan lega
If you touch me you’ll recognize that
Lamha tera hi guzra hoon main
I am the moment you have lived

Aankhon mein teri yeh raat he jo
The night that is in your eyes
Iss raat ki he mujhme subhah
I am the morning of this night
(The tears in your eyes will be wiped by my love)
Kohre ki peeche main roshni sa
Behind the fog I’m the bright (sun) light
tere liye hi thehra hoon main
I have stopped (am waiting) for your sake

Dhoondh le… jo kho gaya
Rediscover what you have lost
Main hoon tera woh raasta
I am that (lost) road
(I am the road which you have lost)

Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara…
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me
Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara…
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me

Haathon mein tere rekhaaon sa main
In your hand I am present as the lines of fate (palm lines)
Lafzon mein apne bun le mujhe
Knit/weave me in your words
Awaz kya doon main be-sadaa hoon
How can I call your name as I am mute (in sadness)
Dhadkan mein apni sun le mujhe
You can hear me (feel my presence) in your heartbeats

Main zindegi hoon jee le mujhe tu
I am life, live me (this life)
Aasoon hoon tera pee le mujhe
I am your tear drops, drink me
Main khwaab jaisa toota hoon tujh mein
I am like the dream broken inside you
Bikhra hoon tujh mein chun le mujhe
I am scattered inside you, pick me up

Dekh le tujh mein hoon main
Look (feel) I am inside inside you for sure
Tu hi mera he aaina
You are my mirror
(I see myself in you)

Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara..
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me
Sunn le zara….. sunn le zara….  Aye mere dil… sunle zara..
Listen to me, (please) listen to me, Oh my heart please listen to me

0 Comments: