Rabba Mehar Kari Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest music video from Indie Music Label, this beautiful love song Rabba Mehar Kari has been composed and sung by Darshan Raval while Youngveer penned the lyrics, the music of the song is available under the label of Indie Music Label.
The music video of Rabba Mehar Kari by Darshan Raval stars Diksha Singh and Darshan Raval in lead. The audio mp3 version of Rabba Mehar Kari is free to stream from Gaana, Wynk and JioSaavn and many other music streaming portals.
Rabba Mehar Kari – Darshan Raval, Song Lyrics with English Translation and Real Meaning
Duawan mangda
I pray
Main tere layi duawan mangda
I pray to God for our togetherness
Main jithe jithe jawaan heeriye
Wherever I go o beloved,
Sang tera parchawan mangda
I want your shadow to be with me
Main lad da rawaan
I would fight,
Zamane naal lad’da rawaan
I’d fight against the world for you
Sitaare eh mohabbtan de
Sparkling stars of love,
Teri chunni utte jad’da rawaan
I’d use them to decorate your attire
Ho tere layi ae jitte baazi
I’d win for you
Haar jawaan tu je raazi
I’d lose if you want me to
Tere baajon mera mol na
Without you I’m worthless
Ho rabba mehar kari tu mehar kari
O almighty bestow your blessing upon me
Mera jo jaaye woh na der kari
Make her mine, don’t take long
Iss janam mil jaaye woh
Make her mine in this birth,
Use agle janam mera pher kari
Then in next birth make her mine again
Mehar kari tu mehar kari
O almighty bestow your blessing upon me
Mera jo jaaye woh na der kari
Make her mine, don’t take long
Iss janam mil jaaye woh
Make her mine in this birth,
Use agle janam mera pher kari
Then in next birth make her mine again
Tu hi sahara mera kinara mera
You’re my shelter and my rest
Tu hi hai chann mera sitara mera
You’re my moon and my stars
Tu hi hai yaara mera ghuzara mera
O beloved, actually you’re my living
Tu hi hai mera safar
You’re my journey
Tu hi sahara mera kinara mera
You’re my shelter, my rest
Tu hi hai chann mera sitara mera
You’re my moon and my stars
Tu hi hai yaara mera ghuzara mera
O beloved, actually you’re my living
Tu hi hai mera safar
You’re my journey
Hawaon ki awaz jaisa tu
You’re as pleasing as the sound of breeze
Ruhani kisi saaz jaisa tu
You’re as elegant as a sweet melody
Jo sunn ke khush ho jaaye khuda
Even the God would be pleased upon hearing,
Usi alfaz jaisa tu
You’re such charming tune
Ishq mujhe raas aaye hain
I found love to be so sweet,
Jab se tu paas aaya hai
Ever since you came in my life
Teri khushbu se har taraf
Your sweet fragrance has brought
Naya ehsaas aaya hai
A new divine sensation around me
Shayar to hoon main waise
I’m actually a poet
Tareef karun main kaise
But I still can’t find any suitable words
Alfaz mere kol na
To be praiseworthy enough to describe you
Ho rabba mehar kari tu mehar kari
O almighty bestow your blessing upon me
Mera jo jaaye woh na der kari
Make her mine, don’t take long
Iss janam mil jaaye woh
Make her mine in this birth,
Use agle janam mera pher kari
Then in next birth make her mine again
Mehar kari tu mehar kari
O almighty bestow your blessing upon me
Mera jo jaaye woh na der kari
Make her mine, don’t take long
Iss janam mil jaaye woh
Make her mine in this birth,
Use agle janam mera pher kari
Then in next birth make her mine again
Ho rabba itna barsa de mujhpe karam
O god, just grant me this much
Ho rabba mehar kari
O God pour some blessing
on me
0 Comments: