Mehendi Waale Haath Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest music video from T-Series. The soulful heart-breaking love song has been composed by Sachet-Parampara while Sayeed Quadri penned the lyrics. Guru Randhawa sang this song with his graceful voice. The music of Mehendi Waale Haath is available under the label of T-Series.
The music video of Mehendi Waale Haath stars Guru Randhawa & Sanjana Sanghi in lead roles.
Mehendi Waale Haath Song Lyrics with English Translation and Real Meaning
Mehendi waale haath woh tere
Those Henna decorated palms of yours….
Paayel waale paao
And those feet ornamented with anklet….
Mehendi waale haath woh tere
Those Henna decorated palms of yours….
Paayel waale paao
And those feet ornamented with anklet….
Yaad bohot aate hein mujhko tu aur apna gnaao
Thoughts of you and my village stay with me always
Kacchi pagdandi ke raaste
Those narrow streets of our village
Aur neem ke chao…
And those sweet shade of neem tree there
Kacchi pagdandi ke raaste
Those narrow streets of our village
Aur neem ke chao…
And those sweet shade of neem tree there
Yaad bohot aate hein mujhko tu aur apna gnaao
Thoughts of you and my village stay with me always
Mehendi waale haath…
Those Henna decorated palms of yours….
Gnaao ka woh talaw jahan har roj mila karta tha
That pond in our village where we used to meet,
Baatein karte karte tere chudhi bhi gin tha
I used to count your bangles while talking to you
Teri bholi baatein sunn kar akshar main hashta tha
I used to smile so much listening to your innocent talks
Yaad unhe ab bhi karta hoon sheher mein subhah shaam
I keep on thinking about them day and night in this city life
Yaad unhe ab bhi karta hoon sheher mein subhah shaam
I keep on thinking about them day and night in this city life
Yaad bohot aate hein mujhko tu aur apna gnaao
Thoughts of you and my village stay with me always
Mehendi waale haath…
Those Henna decorated palms of yours….
Ho mehendi waale haath
Those Henna decorated palms of yours….
Ho… oo…. Oo.. oooo….. ho… ooo…. Oo…
Kya tune ab bhi rakkhe hein prem ke woh sandesh
Did you keep those love letters till now?
Patthar baandh ke chad par teri jo deta tha jo fek
I used to patch them with stone and threw on your roof
Yaad mujhe karta hai kya tu ab bhi unko dekh
Do you still remember me when you see those letters?
Kya tere hontho ko pata hain ab bhi mera naam
Do your lips still remember how to say my name?
Kya tere hontho ko pata hain ab bhi mera naam
Do your lips still remember how to say my name?
Yaad bohot aate hein mujhko tu aur apna gnaao
Those Henna decorated palms of yours….
Mehendi waale haath woh tere
Those Henna decorated palms of yours….
Paayel waale paao
And those feet ornamented with anklet….
Mehendi waale haath woh tere
Those Henna decorated palms of yours….
Paayel waale paao
And those feet ornamented with anklet….
Yaad bohot aate hein mujhko tu aur apna gnaao
Thoughts of you and my village stay with me always
Ho…. O…..
0 Comments: