Dil Mera Blast | Darshan Raval ft. Heli | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Javed-Moshin, Danish Sabri


Dil Mera Blast Ho Gaya Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Single track by Darshan Raval, The groovy love song has been composed by Javed-Moshin while Danish Sabri penned the lyrics, Darshan Raval Sang this song, the music is available under the label of Indie Music Label.
The audio mp3 version of Dil Mera Blast by Darshan Raval is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online portals, the music video of Dil Mera Blast stars Darshan Raval & Heli Daruwala in lead roles.
Dil Mera Blast | Darshan Raval ft. Heli | Pics | Quotes | Images | Photos
Dil Mera Blast Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Oye Darshan


Wo aaya… wo aaya…
He has arrived
Wo aaya… wo aaya…
He has arrived

Mastiyon ka ye samaa hai
This is the time for fun
Celebration wali baat hai
It’s all about celebration now
Fiqr kisko hai jahaan ki
Who cares about the world
Main tere tu mere saath hai
I’m with you and you’re with me

To jhoomein banke befiqar
So let’s dance without worrying about anything
Zaraa dekh to idhar
Take a look here
Meri aankhon se sab telecast ho gaya
Everything has been telecasted from eyes

Jo tune aankhon se aankhein ladayi haaye
When you met your eyes with mine
Jo maine kheech teri pakdi kalaai
And when I pulled you closer holding hand

To dil mera blast ho gaya
My heart just blasted with happiness
Aankhon se telecast ho gaya
My eyes expressed all my feelings
Ki dil mera blast ho gaya
That time my heart just blasted with happiness
Aankhon se telecast ho gaya
My eyes expressed every feelings I have for you

Ho tere latko jhatko mein atke hai hum
I’m stuck in your killer moves
Tujhse milkar hi bhatke hai hum
I’m diverted after meeting you
Jabse ek dusre ke hum close aa gaye
Since we got closer
Saari duniya ko khatke hai hum
Whole world is jealous of us

Ho tere latko jhatko mein atke hai hum
I’m stuck in your killer moves
Tujhse milkar hi bhatke hai hum
I’m diverted after meeting you
Jabse ek dusre ke hum close aa gaye
Since we got closer
Saari duniya ko khatke hai hum
Whole world is jealous of us

Jabse hui mulaqaat
Ever since we met
Jaagu saari saari raat
I keep suffering from sleepless nights
Tu hi pehla mera love hai
You’re my first ever love
Tu hi last ho gaya
And you’ll be my last love as well

Jo tune chameeli kurta silayi
When you wore that gorgeous dress for me
Tere mind mein bajj gayi shehnai
And your heart also played the tune of love

To dil mera… yeh dil mera…
That time my heart… this heart of mine
To dil mera blast ho gaya
Blasted with happiness
Aankhon se telecast ho gaya
My eyes expressed all my feelings
Ki dil mera blast ho gaya
That my heart blasted with happiness
Aankhon se telecast ho gaya
My eyes expressed all the feelings I have for you

Post a Comment