Intezaari Full Song Lyrics with
English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bollywood
movie Article 15, this emotional love song has been composed by Anurag Saikia,
while Shakeel Azmi penned the lyrics. The song Intezari has been sung by Armaan
Malik, then there’s the Intezari unplugged version by Ayushmann Khurrana, and
the female version of Intezari sung by Asees Kaur. All the versions of intezari
have same lyrics. The music is available on Zee Music Company.
The
audio mp3 version of Intezari by Armaan Malik, Unplugged version of Intezari
& Intezari Asees Version are free to download and stream from Gaana, Wynk,
JioSaavn and other online music portals.
Intezaari Song Lyrics
with English Translation and Real Meaning
Aana aa
bhi jaana intezaari hai teri
Come please come to me, I’m waiting for you
Le jaa jo
rishton ki rezgaari hai teri…
Please remove this dispute in our relationship
Woh jo
hum roye saath they
We once wept together
Bheege din
aur raat they
Entire day and night were moist that day
Khaare khaare
paani ki kahani woh le jaa na…
Please take away the story of that salty teary day
Aa… Aana aa
bhi jaana intezaari hai teri
Come please come to me, I’m waiting for you
Le jaa jo
rishton ki rezgaari hai teri…
Please remove this dispute in our relationship
Daanti kaate..
sang baate khatte mithe ka maja
Talking about those sweet little things together,
Hain juban
pe ab bhi taaza saathiya
That taste of happiness is still fresh in my mind
Chand dekha
tha jo humne chaar aankhon se kabhi
We used to watch the moon in the sky together
Kaise dekhun
usko tanha saathiya..
How can I look at the moon all alone tell me o beloved
Daanti kaate..
sang baate khatte mithe ka maja
Talking about those sweet little things together,
Hain juban
pe ab bhi taaza saathiya
That taste of happiness is still fresh in my mind
Chand dekha
tha jo humne chaar aankhon se kabhi
We used to watch the moon in the sky together
Kaise dekhun
usko tanha saathiya..
How can I look at the moon all alone tell me o beloved
Ho.. kabhi
yun hi takna tujhe
I’d just look at you suddenly
Yun hi
dekhna…
I’d stay there staring at you like that
Kabhi baithe
baithe yun hi
While sitting alone, without any reason
Tujhe sochna…
I’d think of you all day
Wo pal
karaar ke
Those moments of emotions
Wo jo they
lamhe pyaar ke
Those sweet instances of love
Unhe mere
khwaabon se khayalon se lee jaana
Please take them away from my dreams and memories
Aana aa
bhi jaana intezaari hai teri
Come please come to me, I’m waiting for you
Le jaa jo
rishton ki rezgaari hai teri…
Please remove this dispute in our relationship
Kabhi roothna
woh tera kisi baat par…
Those anger moments of yours in small arguments
Kabhi hans
ke taali dena mere haath par..
Those high fives you gave me while smiling
Thode shikwe
kuch gile.. woh jo they aapne silsile..
Those strings of emotions, upsets all ours
Toote huye
waade woh irade woh lee jaana…
Take away all the broken promises and dreams
Aana aa
bhi jaana intezaari hai teri
Come please come to me, I’m waiting for you
Le jaa jo
rishton ki rezgaari hai teri…
Please remove this dispute in our relationship
Daanti kaate..
sang baate khatte mithe ka maja
Talking about those sweet little things together,
Hain juban
pe ab bhi taaza saathiya
That taste of happiness is still fresh in my mind
Chand dekha
tha jo humne chaar aankhon se kabhi
We used to watch the moon in the sky together
Kaise dekhun
usko tanha saathiya..
How can I look at the moon all alone tell me o beloved
Daanti kaate..
sang baate khatte mithe ka maja
Talking about those sweet little things together,
Hain juban
pe ab bhi taaza saathiya
That taste of happiness is still fresh in my mind
Chand dekha
tha jo humne chaar aankhon se kabhi
We used to watch the moon in the sky together
Kaise dekhun
usko tanha saathiya..
How can I look at the moon all alone tell me o beloved
0 Comments: