Toke Chara | Jubin Nautiyal | Jamai Badal | Full Bangla Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Toke Chara Din Kaate Na Full Bangla Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bengali Movie Jamai Badal. The soulful love song is composed by Jeet Gannguli, Ritam Sen penned the lyrics, Jubin Nautiyal sang Toke Chara with his melodious voice. The music is available under the banner of Surinder Films.
The audio mp3 version of Toke Chara by Jubin Nautiyal is free to download from Gaana, Wynk Music, JioSaavn and other major online music portals. The movie Jamai Badal stars Soham, Hiraan, Paayel & Koushani in lead roles.
Toke Chara | Soham & Koushani | Jamai Badal | Pics | Quotes

Toke Chara | Jamai Badal Song Lyrics with English Translation and Real Meaning



Toke roj sokale dekhte icche hoi
Every morning I wish to see your face
Toke songe pele korbo juddho joi
With you, I will conquer every battle of this world

Toke roj sokale dekhte icche hoi
Every morning I wish to see your face
Toke songe pele korbo juddho joi
With you, I will conquer every battle of this world

Sara raat dhore maya bondore
Throughout the night, in the port of illusion
Tor thikana
I kept searching for your trace,
Khuje khuje aash mete na
And I felt like it’s the least effort I put into
Toke chara din kaate na
My days feel incomplete without you
Surr kaate taal laage na
Tunes are derailed, I can’t catch the rhythms
Toke chara bhallage na...
Without you, nothing feels good

Toke roj sokale dekhte icche hoi
Every morning I wish to see your face
Toke songe pele korbo juddho joi....
With you, I will conquer every battle of this world

oo...... mhm..... mm...... Hoo...... mhm..... ahaha...


Michimichi kichu michu khunsuti
Some mischievous fights
Tor amar...
Between us
Megheder kolorobe school chuti
And the loud sounds of thunder stops regular life
Brishti namai
And drenches us in rain
Daak naame deke othe chupisaare
A slight whisper calls me by my nick name
Priyo pichutaan
It’s my favorite thought (of you)
Swapner okkhore dana mele
Dreams spread their wings
Obak uraan
And starts a magical journey

Toke onno naame daakte icche hoi
I desire to call you by a different special name
Tor gondho mekhe thakte icche hoi
I desire to live while being immersed in your scent

Sara raat dhore maya bondore
Throughout the night, in the port of illusion
Tor thikana
I kept searching for your trace,
Khuje khuje aash mete na
And I felt like it’s the least effort I put into
Toke chara din kaate na
My days feel incomplete without you
Surr kaate taal laage na
Tunes are derailed, I can’t catch the rhythms
Toke chara bhallage na...
Without you, nothing feels good