Monday 10 December 2018

Jab Se Mera Dil Tera Huya | Armaan Malik & Palak Muchhal | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Amavas


Jab Se Mera Dil Tera Huya Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bollywood movie Amavas. The heart touching love song is composed by Sanjeev Darshan while Sandeep Nath penned the Lyrics. Armaan Malik and Palak Muchhal sang this song. The music is released under the label of T-Series. 
The audio mp3 version of Jab Se Mera Dil Tera Huya by Armaan Malik is free to download and stream from Gaana, Wynk Music, Saavn and other online music portals. The music video of Jabse Mera Dil Tera Huya stars Sachin Joshi & Nargis Fakhri.

Jabse mera dil tera huya | Amavas | Sachin Joshi & Nargis Fakhri | Quotes | Pics

Jab Se Mera Dil Tera Huya Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Dil ko dil se kuch hai kehna
My heart wants to say something to your heart
Dil se ab na dur rehna
That don’t stay far from my heart
Dil ki bass yehi guzarish hai.....
This is the humble plea of my heart to you

Dhadkano ki sunle baatein
Just listen to your heart beat
Jo labon se kehna paate
Those things which we can’t express with lips
Dil ki bass yehi guzarish hai...
This is the humble plea of my heart to you

Jabse mera dil tera huya
Ever since my heart became yours
Puchona mujhko mujhe kya huya
Don’t ask me what happened to me
Ab teri baahon mein jeena mujhe...
Now I want to reside in your arms only
Warna hai mar jaana.....
Or else I’d rather die

Haan... shayad yeh pal phir na miley
Perhaps we won’t get these moments again
Na khatam ho yeh silsile
May these strings of events never end
Banke duya tum jo miley
You came in my life, like a blessing of God
Ik zindegi aao jee lein
Let’s live this life together being one entitity

Mere irrade nei tai kar liya
My intentions are clear now
Jarra bhi ab na rahe darmiyaan
May there be not even a slightest of distance between us
Meri wafaon ki hai yeh adaa
My faith has prayed just one thing, that is,
Gar ho juda ho jaaun fanaa
If I get separated from you, may my life ends

Jabse mera dil tera huya
Ever since my heart became yours
Puchona mujhko mujhe kya huya
Don’t ask me what happened to me
Ab teri baahon mein jeena mujhe...
Now I want to reside in your arms only
Warna hai mar jaana..... Haan....
Or else I’d rather die