“Mile Ho Tum Humko” from the movie Fever (2016) is a
very sweet romantic song composed and written by Tony Kakkar, He even sang this
beautiful song with such a passionate voice. The music is on Zee Music Company.
“Mile Ho Tum Humko” Lyrics translation with real meaning
Mile ho tum humko… baade naseboon se…
You have become mine that’s such a great
fortune of mine
Churaya he maine kismet ki laqeeron se…
I have stolen you against the writings
of fate
Mile ho tum humko… baade naseboon se…
You have become mine that’s such a great
fortune of mine
Churaya he maine kismat ki laqeeron se…
I have stolen you against the writings
of fate
Teri mohabbat se saansein mili hein
Your love has given me breathing (given
me reason to breath)
Sada rehna dil mein kareeb hoke…
Always stay close to my heart
Mile ho tum humko… baade naseboon se…
You have become mine that’s such a great
fortune of mine
Churaya he maine kismat ki laqeeron se…
I have stolen you against the writings
of fate
Mile ho tum humko… baade naseboon se…
You have become mine that’s such a great
fortune of mine
Churaya he maine kismet ki laqeeron se…
I have stolen you against the writings
of fate
Teri chahaton mein kitna tadpe hein
I have suffered so much to get your love
Saawan vi kitne tujh bin barse hein
So many rainy seasons have kept raining
without you
(I spent so many seasons wiping my tears without you)
Zindegi mein meri saari jo vi kami thi tere aa jaane
se ab nehin rehi..
All my miseries and emptiness are now
gone since you have come in my life
Sada hi rehna tum mere kareeb ho ke
Always stay close to me
Churaya hein maine kismat ki laqeeron se
I have stolen (you) against the writings
of fate
Baahon mein teri ab yaara Jannat he
There is heaven in the embrace of your arms
my beloved
Maangi khuda se tu who mannat he
You are the wish I have asked for always
from God
Teri wafa ka sahara mila he
Your faithfulness has given support to
me
Teri hi wajah se ab main zinda hoon
You are the reason I am living till now
Teri mohabbat se zara ameer ho ke
Your love has made me richer
Churaya hein maine kismat ke laqeeron se
I have stolen (you) against the writing
of fate
Mile ho tum humko… baade naseboon se…
You have become mine that’s such a great
fortune of mine
Churaya he maine kismat ki laqeeron se…
I have stolen you against the writings
of fate
Teri mohabbat se saansein mili hein
Your love has given me breathing (given
me reason to breath)
Sada rehna dil mein kareeb hoke…
Always stay close to my heart
0 Comments: