Thursday 18 January 2018

Aaj Se Teri (Padman) Song Lyrics with English Translation and Inner meanings

“Aaj Se Teri” is a very sweet romantic song from the upcoming Bollywood movie Padman (2018), Amit Trivedi composed the music while Kausar Munir penned the lyrics, Arijit Singh gave voice to this beautiful song, The music is on Zee Music Company.

Aaj Se Teri - Padman

“Aaj Se Teri” Song Lyrics with English Translation and Real Meanings

[The singer is the groom he is singing this song for his newly wed wife]
Aaj se teri saari galiyan meri ho gayi
From today onwards all your lanes have become mine
Aaj se mera ghar tera ho gaya
From today onwards my house is your house

Aaj se teri saari galiyan meri ho gayi
From today onwards all your lanes have become mine
Aaj se mera ghar tera ho gaya
From today onwards my house is your house
Aaj se meri saari khushiyan teri ho gayin
From today onwards all my happiness are yours
Aaj se tera gham mera ho gaya
From today onwards your sorrows are mine

O tere kaandhe ka jo til he
The mole/birthmark on your shoulder
O tere seene mein jo dil he
The heart inside your chest
O teri bijli ka jo bill he
And your electricity bill
Aaj se mera ho gaya
From today onwards have become mine

O mere khwabon ka ambar
The sky of my dreams
O meri khushiyon ka samandar
The ocean of my happiness
O mere pin code ka number
The postal code of my address
Aaj se tera ho gaya
From today onwards have become yours

Tere maathe...
On your forehead
Tere maathe ke kumkum ko
The kumkum on your forehead
Main tilak lagake ghoomoonga
I’ll place that on my forehead as
Teri baali ki chhun chhun ko
On the jingles of your earings
Main dil se laga ke jhoomoonga...
I’ll dance on the tune in my heart

[The red dot (called tip) thing which girl’s put on their forehead to beautify their looks, the man singer can apply his wife’s kumkum on his forehead as a holy tip without hesitation]

Meri choti si bhulon ko
All my small mistakes
Tu nadiya mein baha dena
Just throw them in the river
Tere joore ke phoolon ko
The flower you put on your hair
Main apni shirt mein pehnunga
I’ll wear the flower in my shirt

Bas mere liye tu maalpuye kabhi kabhi bana dena...
Just cook some tasty malpuyas (an indian sweet) for me sometimes

Aaj se meri sari ratiyan teri ho gayin
From today onwards all my nights belong to you
Aaj se tera din mera ho gaya
From today onwards, your days are mine

O tere kaandhe ka jo til he
The mole/birthmark on your shoulder
O tere seene mein jo dil he
The heart inside your chest
O teri bijli ka jo bill he
And your electricity bill
Aaj se mera ho gaya
From today onwards have become mine

O mere khwabon ka ambar
The sky of my dreams
O meri khushiyon ka samandar
The ocean of my happiness
O mere pin code ka number
The postal code of my address
Aaj se tera ho gaya
From today onwards have become yours

Tu maange sardi mein amiya
If you wish for unripen mangoes in winter
Jo maange garmi mein moongfaliyaan
If you want peanuts in summer
Tu baarish mein agar kehde ja mere liye tu dhoop khila
If you ask me to bring sunshine when it’s raining
Toh main suraj.....
Then I’m going to sun
To main suraj ko jhatak doonga
I’ll shake the sun so that he comes out
Toh main saawan ko gatak loonga
I’ll drink entire rains
To saare taaron sang chanda
Moon along with all the stars
Main teri godh mein rakh doonga...
I’ll put them in your lap

Bas mere liye tu khabhi khil ke muskura dena...
Just smile charmingly for me

Aaj se meri saari sadiyaan teri ho gayi
From today onwards all my centuries (age) belong to you
Aaj se tera pal mera ho gaya
From today onwards your moments are mine

O tere kaandhe ka jo til he
The mole/birthmark on your shoulder
O tere seene mein jo dil he
The heart inside your chest
O teri bijli ka jo bill he
And your electricity bill
Aaj se mera ho gaya
From today onwards have become mine

O mere khwabon ka ambar
The sky of my dreams
O meri khushiyon ka samandar
The ocean of my happiness
O mere pin code ka number
The postal code of my address
Aaj se tera ho gaya
From today onwards have become yours

2 comments:

  1. Such a happy romantic song. All Indian song are really so romantic. Great work. I love it. xxx

    ReplyDelete
  2. Such a happy romantic song. All Indian song are really so romantic. Great work. I love it. xxx

    ReplyDelete